close
馬來西亞文翻譯

英文簡訊請幫翻譯中文

這二天手機連收到2封英文簡訊

拜託幫我翻譯內容是什麼意思

感恩 ^^The Yes 200NT 60NT Di dong goi Malaysia / Hong Kong / Singapore / Nam Han chi co 5NT/phut. Alaphat /Arap Se Ut moi phut co 13NT!
(以下是越南文翻譯

不是英文)200 600元(台幣)申辦行動電話套餐 馬來西亞、香港、新加坡、南韓 每分鐘5元(台幣)Alaphat/沙烏地阿拉伯 每分鐘13元
問: 這二天手機連收到2封英文簡訊

拜託幫我翻譯內容是什麼意思

感恩 ^^答: 是200NT 60NT二東goi馬來西亞/香港/新加坡/Nam韓凱愛co 5NT/phut。

Alaphat /Arap Se Ut moi phut co 13NT! 我也不知道是啥意思可是大概是這樣吧有可能那兩封簡訊有病毒存在喔請小心以上是我的回答
是200NT 60NT迪東GOI馬來西亞/香港/新加坡/南漢志合作5NT/phut。

Alaphat/阿拉普硒UTMOI普托合作13NT!


是 200NT 60NT 迪東包馬來西亞與香港南/香港/新加坡漢志 co 5NT、 分鐘。

Alaphat / · 阿拉普 · Se Ut 教學語言 phut co 13NT !


看起來像越南/泰文...不是英文就是了!!
不像英文 1....
的確........

Nam Han chi co,Hong Kong,翻譯,英文,越南文翻譯,goi Malaysia,簡訊,中文,Arap,Singapore

英文諺語|分詞|句子|發音|英翻中|祈使句|用語|怎麼唸|練習|怎麼學|片語|中翻英|學英文|單字|命令句|文法|翻譯|語法|補習|詞性|動詞|自我介紹|會話|語言學|口語|專有名詞|文章|英文寫作|提升|名詞|翻譯機|演講稿|解釋|演說技巧|意思|

馬來西亞文翻譯
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1511111904351如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    xmasp10565 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()