close
馬來西亞文翻譯

東方神起新聞來源

想詢問一下東方神起的日本新聞來源有哪些常常看到的新聞多是China或是馬來西亞等使用簡體字的親翻譯的。

簡體字雖然看久了也是習慣了

但如果有繁體字的新聞可以看當然是更好。

不過那些新聞模板上來源多寫日博或日網實在還是不知道到底是哪個網站的。

想請問有沒有人知道較常有有關東方神起的新聞網站還是有名的日博呢?目前我只知道3asian

不過最近去看沒什麼東方神起的新聞。

麻煩知道的人提供了

謝謝。


我通常都是去《Miracle.奇蹟》是一個論壇

每天都有最新的消息那邊的新聞都會翻成繁體以便親觀看但是那邊要等到開放會員的時候才可以加入唷你可能要等到開放的時候才能夠加入日本那邊的話我知道有一個網站還不錯推薦你紫丁香花~Murasaki-Hashidoi~http://shiano218solitude.blog95.fc2.com/ 參考資料 仙后的自己
其實我找神起或SJ...SHINee的新聞都是靠Good...每天會不定時的記有關他們的新聞報導像是朝鮮日報.....其實那本來就是韓站不然就是論壇.....네이버 세상의 모든 지식

네이버http://www.naver.com/好像沒有幫到你 = =

東方神起解散,東方神起歌詞,東方神起個人資料,東方神起資料,東方神起在中,東方神起魔咒,東方神起韓文,東方神起演唱會,東方神起mv,東方神起專輯東方神起,日本新聞,新聞,馬來西亞, 想,簡體字,日本,紫丁香,日博,China

Wonder Girls|李孝利|Seven|申慧星|HOT|Andy|Super Junior|SHINee|柳真|SG Wannabe|全惠彬|曹成模|神話|FTIsland|李路|安七炫|東方神起|孫丹菲|天上智喜|BoA|少女時代|李民基|Rain|2PM|尹恩惠|SS501|全智賢|Big Bang|

馬來西亞文翻譯
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609021207547如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    xmasp10565 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()