close
馬來西亞文翻譯

高行健是第1個獲得諾貝爾文學獎的中國人嗎

高行健是第1個獲得諾貝爾文學獎的中國人嗎
這個問題…我的答案是「對」也「不對」高行健的確是首位得到“諾貝爾文學獎”的中國人__雖然他得獎時已經是「法國籍」的在他之前最接近諾貝爾文學獎的中國人是「沈從文」被討論的中文作家人選事實上也從來沒少過…問題不在「中文創作」沒人而在東、西方的交流以這個文學獎來說

每年負責評判的「瑞典皇家(文)學院」中

只有一個「馬悅然」是真正“懂”中文的評審當中除他之外沒第二人能直接閱讀中文

只能從以英語著作或翻譯成英文的作品中來評選…中國文學要得到「諾貝爾文學獎」自然是難上加難了====================馬悅然(N.G.D.Malmqvist)簡介:馬悅然先生目前是“瑞典學院”、“瑞典皇家文學、歷史、博古學院”、“瑞典皇家科學院的院士和國際“諾貝爾文學獎”的評委他是“諾貝爾文學獎”評委中唯一懂得而且精通中文的人四十年代追隨歐洲著名漢學家高本漢學習中國古典音韻學、先秦文學、詩經、左傳以及庄子等

隨后赴中國大陸四川考察方言。

五十年代在斯德哥爾摩大學獲中國語言學博士學位

截止九十年代先在英國、澳大利亞、瑞典等地從事中國語言、文學教學工作。

六十年代曾任“斯堪的納維亞亞洲研究學會董事會”主席﹔七十年代曾任瑞典皇家文學、歷史、博古學院副主席﹔八十年代兩度出任“歐洲中國研究協會”主席﹔九十年代曾任薹北“組建歷史與歐洲漢學基金討論會籌備會”主席。

馬悅然先生翻譯過數量眾多的中文文學作品=========================以中文世界的觀點…幾千年來

每個時代都有許許多多的文人若每一年都要從中選出一個「拔尖兒」的人品、文章

的確不是容易的事…但也沒什麼不能的若以「亞洲」為範圍

從華文創作中選評的話…台灣也有很多「得獎者」的比方說「陳映真」在今年初剛剛獲得由馬來西亞華文報紙《星洲日報》主辦的“花蹤世界華文文學獎”__他的作品【風景.在高處】之前才由雲門舞集(林懷民)改編.並搬上舞台若要由「台灣出身」的作家來看的話…個人認為以陳映真先生的作品

也早就具有得諾貝爾文學獎的條件了這“諾貝爾文學獎”之所以直到西元2000年才有第一位華人得主真正的原因還是在歐洲人懂中文、理解中華文化的水平與用心有多少其實這「諾貝爾獎」在全世界確有一定地位

但實在也無需看得太過重要那不過是一靠發明炸藥致富的商人損了一筆錢給「瑞典皇家學院」設立的獎項雖然頒發的範圍遍及全球

但還是從北歐看世界的一個觀點簡單的說說我的想法…只要有「成就」不怕沒人「肯定」若整日追求「他人的肯定」而忘了「成就自己」的話就有點捨本逐末了 參考資料 http://www.people.com.cn/BIG5/14738/14754/21861/2971860.html
是的高行健是第一個獲得諾貝爾文學獎的中國人而之前有希望提名的是魯迅

網址http://news.xinhuanet.com/book/2003-10/08/content_1113395.htm
高行健是第一個拿下諾貝爾文學獎的人但是之前中國著名ㄉ文學家沈從文在當年也有入圍獲得諾貝爾文學獎的題名可是...他卻在公佈得獎者之前掛了諾貝爾獎從不頒給死人所以那一次呼聲相當高的沈從文...與諾貝爾文學獎差身而過..

第一個華人作家。

但他是法國人。

從1901年開始頒發文學獎

除了1914

1918

1935

1940-1943大體因戰事耽擱外

其餘各年

無一華人。


是的

高行健是第一位獲得諾貝爾文學獎的中國人。

高行健不像日本的川端康成或大江健三郎那樣

在母國已是文學界令人崇敬的神祇。

相反的

集畫家、劇作家、小說家於一身的高行健

並沒有多少機會讓華人世界了解他的小說藝術。

因為政治因素

他的作品在大陸不能出版

而他的兩部重要小說《靈山》、《一個人的聖經》〈均由聯經出版〉

在台灣各只有不到四千本的銷量

雖然銷量完全不等同於質量

但是諾貝爾文學獎的評審在過去的漫長歲月中

沒有選擇沈從文這等令眾人不敢有異議的大家

反而選擇在華文世界只有少數讀者的高行健成為第一個得獎的中國人

這也難怪中國現代文學館館長舒乙會憤憤不平地說﹕「諾貝爾文學獎開了中國人一個大玩笑。

」可是

從另外一個角度來看

瑞典皇家學院院士馬悅然早就說過﹕「諾貝爾文學獎不是世界文學冠軍賽」

是中國人對諾貝爾文學獎特別的情結

使這個榮譽變成評比成就的唯一標準

過去當許多中國現代文學的紀念碑們都沒有得獎的時候

也許還會讓中國人對這個獎有種超凡入聖的期待

現在高行健得獎了

不管有多少人鼓掌

多少人跌破眼鏡

但至少這樣的結果能使諾貝爾文學獎從神壇走入人間

因為它給予中國人一個真實度量的標準

而不再是高不可攀。


看了靈山

感覺很失望。

難道就只是因為該輪到中國人了

就隨便選嗎?

諾貝爾文學獎得主,諾貝爾文學獎作品,諾貝爾文學獎 英文,日本諾貝爾文學獎,2008諾貝爾文學獎,諾貝爾文學獎 亞洲,諾貝爾文學獎的書,諾貝爾文學獎 華人,諾貝爾文學獎提名,何謂諾貝爾文學獎諾貝爾文學獎,高行健,中國人,馬悅然,中國,瑞典皇家,瑞典,博古學院,陳映真,高本漢

新聞|法院|美國|台北|華航|

馬來西亞文翻譯
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1004120500135如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 xmasp10565 的頭像
    xmasp10565

    玩樂天下

    xmasp10565 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()